秦晓宇:海子,胡汉合流的诗意

秦晓宇:海子,胡汉合流的诗意

秦晓宇:海子,胡汉合流的诗意

时间:2009-05-23 08:55:46 来源:艺术国际

资讯 >秦晓宇:海子,胡汉合流的诗意

主 题:《海子:胡汉合流的诗意》

  时 间:2009年5月24日 下午3:00

  地 点:上苑艺术馆图书馆

  主 讲:秦晓宇(诗人)

  人员参与:上苑艺术馆·国际创作计划-驻馆艺术家。

  特 邀 请:批评家何三坡、诗人北塔、艺术家郭盖、徐忠平、美国诗人阿法、梅丹理、意大利汉学家玛丽、香港学者戴萍……

  海子,胡汉合流的诗意(提纲)

  海子无疑是新时期以来被评论最多的一个诗人,在骆一禾看来,他是“诗歌烈士”;在朱大可看来,他是“诗歌先知”;在燎原看来,他是“麦地之子”。此外,“乡村知识分子”、“青春期写作”、“史诗情结”也是他身上醒目的标签。最近,臧棣更是指出,与其说海子是个“倾向于死亡”的诗人,不如说他诗歌的核心是复活,“通过诗歌的行动,从生命主体和生存情境两方面复活我们的生命形象”。众说纷纭中,有一点却被评论家忽视了,那就是草原文化对于海子诗歌的不亚于农耕文化的构成意义。海子诗歌理想中的“民族性”,往往被简化成汉族性,而实际上,游牧文明与农耕文明对峙、冲突、交流与融合的漫长过程,才是中华民族的完整历史,这两种文明的美学融合,才是完整的民族性格。以西方诗歌精神整合这两种文化经验,才构成了海子所追求的“民族与人类结合”的“大诗”。

  从明天起,做一个幸福的人

  喂马,劈柴,周游世界(游牧)

  从明天起,关心粮食和蔬菜(农耕)

  以及“两个北方戴上的是同一个头颅”(头颅这里指太阳)

  ——《太阳·大扎撒》(大扎撒是成吉思汗法典)

  “千年后我再次拥有祖国的稻田……天马踢踏”

  ——《祖国,(或以梦为马)》

  让镰刀平放

  丰收的草原

  ——《秋天》

  青麦地像马的仪态

  ——《晨雨时光》

  海子关于草原、马的诗篇,绝不少于他书写村庄、麦地、麦子的诗篇(甚至前者的杰作更多),更独特的是,他有一种融合的诗歌愿望,像上面的诗句所给出的,就是一种游牧文明与农耕文明交辉互涉的景象,一种胡汉合流的诗意……

编辑:
凡注明 “卓克艺术网” 字样的视频、图片或文字内容均属于本网站专稿,如需转载图片请保留“卓克艺术网”水印,转载文字内容请注明来源卓克艺术网,否则本网站将依据《信息网络传播权保护条例》维护网络知识产权。
扫描二维码
手机浏览本页
回到
顶部

客服电话:18956011098

©2005-2018 zhuoke.cn ICP皖ICP备09018606号-1