PARODY亚洲当代艺术展

PARODY亚洲当代艺术展

PARODY亚洲当代艺术展

时间:2007-05-19 10:25:00 来源:世艺网

展览 >PARODY亚洲当代艺术展

展览前言:   此次展览中,来自中国、台湾及韩国三地的艺术家都是国际双年展上的艺术健将。也是首次在「陈绫蕙当代空间」里齐聚北京。这样难得的展览也是第一次在北京展出。将会是北京难得的当代视觉饕餮。   在很多场合,“Parody”意指某种滑稽的模仿,我们不妨称之为“戏仿”。然而,与单纯剽窃式的模仿不同的是,“Parody”更多地关乎文化观念的更新与重置。   生活当中,无论政治事件,还是电影、小说、音乐、绘画等文化影像,其过程中所遗留下来的桥段、语言与画面,往往成为社会的共同记忆,并进而转化成为文化脉络中的经典语汇。然而,艺术家们却通过各自敏锐的观察和独特的思考模式,“恣意妄为”地赋予这些经典形象以崭新的内涵。   实际上,毕加索早已开始重新诠释西洋古典名作,杜尚更是生生地为“蒙娜丽莎”描上了两撇胡子。大半个世纪过后,艺术家们的勇气有增无减。此次展览当中,王庆松的《老栗夜宴图》借镜南唐,中书侍郎韩熙载被换成了当代艺术“教父”栗宪庭;缪晓春起身向文艺复兴大师米开朗基罗致敬,以现代数码媒体重构了“最后的审判”的虚拟空间。台湾艺术家袁广鸣大胆地拿米勒的《晚祷》开刀,画面上一边是农民宿命般的宁静,另一边却是现代媒体的声音弱化标识——两个时代,两种静谧。两位韩国艺术家裴准晟和金昌谦也都无一例外地把目光锁定西方艺术史经典,米莱斯的《奥菲利亚》、维米尔的《倒牛奶的女仆》,甚至是梵高的《向日葵》。来自韩国的李相铉则别出心裁地用汉字和观者玩了一场“Parody”的游戏。另一位台湾艺术家洪东禄的3D作品,我们在他的作品中既看不到名画的影子,也找不到一丝文字的痕迹,然而仔细体味便会发觉,在艺术家有些科幻、有点卡通的图像背后,弥漫着对“911”事件的深刻省思。“戏仿(Parody)”利用了现成的风格习性,甚至是政治事件,并使其从自身的文化语境中脱离出来,制造了一出出奇特而又发人深省的后现代幽默剧。 参展艺术家(Artists): 中国:王庆松(Wang Qingsong)、缪晓春(Miao Xiaochun) 台湾:洪东禄(Hung Tunglu)、袁广鸣(Yuan Goangming) 韩国:裴准晟(Bae Junsung)、金昌谦(Kim Changkyum)、李相铉(Lee Sanghyun) 展览时间: 2007-04-28~2007-05-31 策展人: 韩之演
编辑:
凡注明 “卓克艺术网” 字样的视频、图片或文字内容均属于本网站专稿,如需转载图片请保留“卓克艺术网”水印,转载文字内容请注明来源卓克艺术网,否则本网站将依据《信息网络传播权保护条例》维护网络知识产权。
扫描二维码
手机浏览本页
回到
顶部

客服电话:18956011098

©2005-2018 zhuoke.cn ICP皖ICP备09018606号-1